Text exploitation: J'ai cherché - non-fiction text (Part 1/2)

Text exploitation: J'ai cherché - non-fiction text (Part 1/2)

Lesson details

Key learning points

  1. In this lesson, we will look at an authentic non-fiction French text; the song 'J'ai cherché' by Amir Haddad. We will translate the lyrics, focusing on the perfect tense in the 'je' and 'tu' forms and will also learn the importance of phonics in music.

Licence

This content is made available by Oak National Academy Limited and its partners and licensed under Oak’s terms & conditions (Collection 1), except where otherwise stated.

Loading...

Some of our videos, including non-English language videos, do not have captions.

10 Questions

Q1.
1. Comment dit-on en français "to practise"?
empêcher
Correct answer: pratiquer
risquer
Q2.
2. Comment dit-on en français "useful"?
essentiel
pratique
Correct answer: utile
Q3.
3. Comment dit-on en français "driving is difficult"?
Correct answer: Conduire, c'est difficile
Conduit est difficile
Pour conduire c'est difficile
Q4.
4. To say why someone is doing something use the infinitive verb after "pour" which means for. In English we would translate this as either "to + verb" or "in order to... + verb". Comment dit-on en français "He goes to the shop to buy some bread"?
il achète du pain pour le magasin
Correct answer: il va au magasin pour acheter du pain
pour achète du pain il va au magasin
Q5.
5. Using the words "sans" before the infinitive verb means "without doing something" in English. Comment dit-on en français: "He talks without respecting the teacher"?
Correct answer: il parle sans respecter le professeur
il parler sans respecte pour le professeur
sans respecter il parle le professeur
Q6.
6. Which translation is correct: tu vas aider toute la famille?
you are helping all the family
you help all the family
Correct answer: you're going to help all the family
Q7.
7. Which translation is correct: je sais traduire du français?
Correct answer: I know how to translate from French
I know translating from from French
I like to to translate from French
Q8.
8. C'est quoi en anglais... "aller sur les pistes noires, c'est risqué"? (choose the best sounding translation)
he goes on black slopes for the risks
in order to go on black slopes take risks
Correct answer: to go on black slopes is risky
Q9.
9. C'est quoi en anglais... "il va sur des pistes noires sans penser aux risques"? (choose the best sounding translation)
Correct answer: he goes on the black slopes without thinking about the risks
he skis on the black slopes in order to think about the risks
he's going on black slopes to think about the risks
Q10.
10. Comment dit-on en français: eating cheese is essential for French people?
Manger du fromage est essentielle pour les français.
Correct answer: Manger du fromage, c'est essentiel pour les français.
Pour manger du fromage français, c'est essentielle.

12 Questions

Q1.
blesser
Correct answer: to hurt
to leave
to throw
Q2.
jeter
to hurt
to leave
Correct answer: to throw
Q3.
laisser
to hurt
Correct answer: to leave
to throw
Q4.
l'amour
Correct answer: love
sense
singer (m)
Q5.
l'envie
Correct answer: desire
love
singer (f)
Q6.
la mer
love
meaning
Correct answer: the sea
Q7.
le prix
desire
love
Correct answer: price
Q8.
la reconnaissance
love
Correct answer: recognition
the sea
Q9.
le sens
Correct answer: meaning
the sea
to throw
Q10.
tellement
so
Correct answer: so much
so often
Q11.
la chanteuse
desire
Correct answer: singer (f)
singer (m)
Q12.
le coeur
desire
Correct answer: heart
love

Lesson appears in

UnitFrench / Year 8 Unit 6

French