New
New
Year 11
Edexcel

On fait les magasins et les courses : extending vocabulary

I can understand texts about shopping, mastering topic-specific vocabulary and I can complete a role-play on this topic.

New
New
Year 11
Edexcel

On fait les magasins et les courses : extending vocabulary

I can understand texts about shopping, mastering topic-specific vocabulary and I can complete a role-play on this topic.

These resources will be removed by end of Summer Term 2025.

Switch to our new teaching resources now - designed by teachers and leading subject experts, and tested in classrooms.

These resources were created for remote use during the pandemic and are not designed for classroom teaching.

Lesson details

Vocabulary and transcripts for this lessons

Key learning points

  1. Listening and reading texts can be exploited to enrich our topic-specific vocabulary.
  2. Account for every word when translating from French, but remember there might be a different number of words in English
  3. In role-play keep answers short and focus on accurately conveying meaning to cover each bullet point.

Keywords

  • Role-play - a task with a situation and prompts to ask and answer questions, simulating a conversation

Common misconception

The same amount of words are used when translating between French and English.

Due to the nature of the languages, there may be differences in how some words or ideas are translated e.g. I need is 'j'ai besoin de' in French. More or fewer words might be necessary to complete an accurate translation.


To help you plan your year 11 french lesson on: On fait les magasins et les courses : extending vocabulary, download all teaching resources for free and adapt to suit your pupils' needs...

There are two versions of task B2, C1 and C2. Option 2 tasks are foundation tier, however foundation students might also find Option 1 tasks useful. Option 1 tasks are included on the video.
Teacher tip

Equipment

Mini whiteboards and pens are useful, if available.

Licence

This content is © Oak National Academy Limited (2025), licensed on Open Government Licence version 3.0 except where otherwise stated. See Oak's terms & conditions (Collection 2).

Lesson video

Loading...

Some of our videos, including non-English language videos, do not have captions.

6 Questions

Q1.
Translate the French word 'magasin' into English
Correct Answer: shop
Q2.
Which is the correct translation of 'a blue pencil'?
Correct answer: un crayon bleu
un bleu crayon
un crayon bleus
un crayon bleue
Q3.
Match up the French and the English.
Correct Answer:endroit (m),place

place

Correct Answer:même,same

same

Correct Answer:pratique,practical

practical

Correct Answer:trop de monde,too many people

too many people

Correct Answer:trop d'argent,too much money

too much money

Correct Answer:parfois,sometimes

sometimes

Q4.
Fill in the missing word in this definition of a modal verb: verb of necessity or possibility used with a 2nd verb in the .
Correct Answer: infinitive
Q5.
Choose the correct translation of 'il y avait' ...
He used to have ...
There is ...
There will be ...
Correct answer: There used to be ...
Q6.
Choose the correct translation of the sentence: Je viens de finir mes devoirs.
I am going to finish my homework.
I came to finish my homework.
Correct answer: I have just finished my homework.
I am finishing my homework.

4 Questions

Q1.
Match up the French and the English.
Correct Answer:chaussette (f),sock

sock

Correct Answer:monnaie (f),change, currency

change, currency

Correct Answer:souvenir (m),souvenir, memory

souvenir, memory

Correct Answer:robe (f),dress

dress

Correct Answer:veste (f),jacket

jacket

Correct Answer:moulant,tight

tight

Q2.
Complete the sentence: In the role-play keep answers ...
Correct Answer: short, brief, not long
Q3.
Choose the correct ending to the sentence: In a role-play at GCSE you have to:
Correct answer: ask one or two questions.
read a text aloud.
ask three or four questions.
Q4.
Which of these tips for translating is not correct?
Read the sentences to identify key words and grammar before translating.
Look out for cognates to help you and don't get stuck on the tricky words.
Re-read what you have written; does it make sense?
Correct answer: The French translation always has the same number of words as the English.

Additional material

Download additional material